同じような悩みの人?
友達からもらったメールを転記します。
もちろん許可済み!(^_^)
なぜこれをここに掲載したかというと、実は中国語を日本で勉強している人たちは、少なからず同じような問題を抱えているからです。
もちろんプロの先生に教えてもらえればいいのですが、時間的金銭的関係で近くにいる中国人に習っている人もいるでしょう。
でもそこには思わぬ落とし穴が待っていたりします。
〜〜〜ここから〜〜〜
ちょっとご連絡。
昨日の中国語では,李白の静夜思を読もう,というものでした。
講師曰く,「すばらしい詩なので,暗記をしてもらおうと思って」。その上,
「一緒に意味を考えましょう。」
・・・・・,ちょっと待ってくれよ,すばらしいのもわかった。意味も大まかに
わかる,それでいいじゃないか。私は抗議,そうしたらもう一人の受講生(近く
の企業の人なんだけど)も抗議。
だって,その言葉,普通使わないじゃん。
床前明月光・・なんていわないじゃん。
ま,でも,正しい発音,というか詩なのでさすがにリズムよく,発音練習になる
な,とは思いましたが。。。
というわけで,最初は絶対に曲げない講師,これを中国人の前で言えば,尊敬さ
れる,などという。おいおいおい,いくらこの詩を暗記しても,その後何の話も
出来ないじゃないかぁ。。せめて,この詩をもとに,生活で使える言葉を教えて
ください。ということで,急遽講義の内容が変更になりました。
そうしたら,講師が,「ベッドの上に猫がいる」という文を作ってくださいとい
う。またまた猫かい!ということで・・・
たとえば,部屋から見える月は綺麗だなぁ,とかはなんていうの?などと好き勝
手言い始めたわけです。彼のことを好きでたまらないから,毎日眠れない,とか
・・。。脱線しまくりだけど,一緒に受講している人と,これは使えるなぁ,と
か,結構おもしろかった。
そんなこんなで,なんとか自分のペースに戻そうとする講師でしたが&どうも彼
女は猫が好きみたい,何かというと,猫が・・という文章を作りたがるので。
でも,今,とにかく中国語を学びたい私,ほんの少しの単語でもって,なんとか
普段話す言葉を思いながら,「もう,外は暗いので,気をつけて家に帰ってね。」っ
てなんていうの?と言ったり,つい最近友達とけんかしたこともあったので,
「怒らないで」ってなんていうの?
などということになり,昨日の授業を終えました。いろいろとこれまでならった,
「いつ使うんじゃい」という言葉とは違って,即使えそうな言葉を習い,なんだ
か非常に勉強になりました。
ちなみに,日曜日にこれまで知っている単語を使って,わからないながら辞書と
格闘しつつ中文を作っていき,講義の後に見てもらいました。
いやぁ,もちろん直されますが,でも,普段仕事で使いそうな言葉であったし,ま,中国から電話
がかかってくることはないとは思いつつも,非常に勉強になり,これからも続け
ようと思います。
以上お知らせです。ではでは。
〜〜〜ここまで〜〜〜
どうですか?
自分にも当てはまるって、うんうんってうなずいていませんか?(笑)
でも現実なんですよ。
だからこそ、自分が勉強したいトピックを明確にして、それをどん欲に追求する姿勢が大切なんですよね。
じゃないと、せっかくお金払っているのに、先生のペースで流されてしまって、半年後、やっぱりまだ話せないってことになりかねません。
言っておきますが、これは中国人が悪いとか先生が悪いとかということではありませんよ。(^_^) それはまた別の問題です。今回はあくまでもあなたの中国語学習に取組む姿勢はどうでしょうか?というお話しです。
こうした中国語学習の落とし穴にハマらないためにも、教材だけはしっかりと選びましょう。そうすることで自分の言いたいことや興味のあるトピックを、形にすることが出来るからです。
そうした形を作って、先生にぶつけていきましょう。そこから初めて双方向のコミュニケーションが生まれます。
教材はエスプリチャイニーズもいいですよ。話題が豊富だし、日常会話に則していますから。【秘法!SL チャイニーズ】エスプリライン
![]()
